Englisch: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Lehr- und Ausbildungsplan für Fachlehrkräfte

Wechseln zu: Navigation, Suche
(Kompetenzstrukturmodell)
(Vorwort)
Zeile 3: Zeile 3:
 
==Vorwort==
 
==Vorwort==
 
Das Beherrschen der Fremdsprache Englisch in etwa auf der Niveaustufe B2 des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens, in der Regel erworben in der Ausbildung zum staatlich geprüften Fremdsprachenkorrespondenten / zur staatlich geprüften Fremdsprachenkorrespondentin, bildet die Voraussetzung für die erfolgreiche Ausbildung und Berufstätigkeit als Fachlehrkraft.
 
Das Beherrschen der Fremdsprache Englisch in etwa auf der Niveaustufe B2 des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens, in der Regel erworben in der Ausbildung zum staatlich geprüften Fremdsprachenkorrespondenten / zur staatlich geprüften Fremdsprachenkorrespondentin, bildet die Voraussetzung für die erfolgreiche Ausbildung und Berufstätigkeit als Fachlehrkraft.
 
  
 
Am Staatsinstitut erweitern und vertiefen die Studierenden ihre Sprachkenntnisse und Sprachfertigkeiten. Dabei wird der Umgang mit exemplarisch ausgewählten Texten und Medien geschult. In kommunikativen Arbeitsformen wird das Unterrichtsprinzip Einsprachigkeit trainiert.
 
Am Staatsinstitut erweitern und vertiefen die Studierenden ihre Sprachkenntnisse und Sprachfertigkeiten. Dabei wird der Umgang mit exemplarisch ausgewählten Texten und Medien geschult. In kommunikativen Arbeitsformen wird das Unterrichtsprinzip Einsprachigkeit trainiert.
 
  
 
==Kompetenzstrukturmodell==
 
==Kompetenzstrukturmodell==

Version vom 14. Mai 2019, 18:00 Uhr


Vorwort

Das Beherrschen der Fremdsprache Englisch in etwa auf der Niveaustufe B2 des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens, in der Regel erworben in der Ausbildung zum staatlich geprüften Fremdsprachenkorrespondenten / zur staatlich geprüften Fremdsprachenkorrespondentin, bildet die Voraussetzung für die erfolgreiche Ausbildung und Berufstätigkeit als Fachlehrkraft.

Am Staatsinstitut erweitern und vertiefen die Studierenden ihre Sprachkenntnisse und Sprachfertigkeiten. Dabei wird der Umgang mit exemplarisch ausgewählten Texten und Medien geschult. In kommunikativen Arbeitsformen wird das Unterrichtsprinzip Einsprachigkeit trainiert.

Kompetenzstrukturmodell




KompetenzstrukturmodellEnglischsw.jpg


Prozessbezogene Kompetenzen

  • Erschließen, analysieren und deuten
    Die Studierenden erschließen und analysieren Lese-, Hör- sowie Hör-/Sehtexte und deuten deren Gehalt.

  • Handeln, gestalten und präsentieren
    Englischsprachige Inhalte werden sprachhandelnd in unterschiedlichen Anwendungssituationen gestaltet und Mitstudierenden präsentiert.

  • Kommunizieren, verständigen und reflektieren
    Die Studierenden nutzen unterschiedliche Techniken zur Kommunikation, um sich in der Unterrichts- und Zielsprache zu verständigen und reflektieren die erfolgte Kommunikation.

Gegenstands- und Lernbereiche (120 Stunden)

Die folgenden Kompetenzbereiche sind miteinander vernetzt und werden je nach Schwerpunktsetzung unterschiedlich stark gewichtet.

  • Sprachliche Mittel
    Phonetik und Phonologie (Lautsystem, Phoneme, Lautunterscheidung, Aussprache und Intonation)
    Wortschatz im Umfang von mindestens 2600 Wörtern: Semantik, Phonetik und Orthografie
    Grammatik: Wesentliche Kenntnisse der Morphologie und Syntax

  • Kommunikative Fertigkeiten
    Hörverstehen, Hör-/ Sehverstehen (Erschließung von Inhalt und Gehalt auch komplexer Texte unterschiedlicher Textarten zu konkreten, abstrakten und aktuellen Themen
    Leseverstehen (Erschließung von Inhalt und Gehalt auch umfangreicher persönlicher und sachlicher Texte zu teilweise nicht vertrauten sowie aktuellen Themen
    Expressives Lesen (Sinngestaltung durch passende Tonhöhe, Rhythmus, Klang, LautstärkeSprechen (Spontanes und fließendes Sprechen zu breitem Themenspektrum in Monologen/ Dialogen/ Multilogen, Arbeit mit Bildern
    Schreiben (Textproduktion zu einer Vielzahl von Themen, Schreibprozess, kooperatives Schreiben
    Mediation (Sinngemäßes Übertragen (schriftlich/ mündlich), Reparaturtechniken, Kompensationsstrategien

  • Texte und weitere Medien
    Differenziertes Erschließen von authentischen und fiktiven Texten (z.B. Artikel, Berichte, Kommentare, Briefe, Songs) sowie Medien
    Kreativer Umgang mit Texten und Medien, Gestaltung von Texten und Medien
    Strategien und Techniken zum Umgang mit Texten und Medien

  • Methoden
    Fachgemäße und fachspezifische Arbeitsweisen
    Lerntechniken und -strategien
    Strategien zur Arbeit mit Texten und Medien

  • Interkulturalität
    Auseinandersetzung mit Lebensweisen und Denkweisen in Kulturen mit Englisch als Muttersprache und Amtssprache sowie lebensweltlich relevanten Themen
    Kritischer Vergleich mit den eigenen Kulturen und Denkweisen
    Akzeptanz und Toleranz anderer Sichtweisen, Normen und Werte